تينا (قلعة خواجة) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- tina, iran
- "تينا" بالانجليزي tina
- "قلعة خواجة" بالانجليزي qaleh-ye khvajeh
- "شاهو غارتين (قلعة خواجة)" بالانجليزي shahu-ye garatin
- "حاجتي (قلعة خواجة)" بالانجليزي hajjati
- "أحمد آباد دينارك (قلعة خواجة)" بالانجليزي ahmadabad-e dinarak
- "تلبا (قلعة خواجة)" بالانجليزي talpa, iran
- "خسرو (قلعة خواجة)" بالانجليزي khosrow, andika
- "خندق (قلعة خواجة)" بالانجليزي kandgah
- "دامة (قلعة خواجة)" بالانجليزي dameh
- "غوهر (قلعة خواجة)" بالانجليزي gohar, iran
- "كوري (قلعة خواجة)" بالانجليزي kuri, khuzestan
- "علي بناه (قلعة خواجة)" بالانجليزي ali panah
- "علي ناظر (قلعة خواجة)" بالانجليزي ali nazer, khuzestan
- "أمير حسين (قلعة خواجة)" بالانجليزي amir hoseyn
- "قلعة دشت لير (قلعة خواجة)" بالانجليزي galleh dasht lir
- "قلعة ضراس (قلعة خواجة)" بالانجليزي qaleh-ye zaras
- "صفي خون (قلعة خواجة)" بالانجليزي safi khun
- "زير تشمة آب أناري (قلعة خواجة)" بالانجليزي zeyrcheshmeh-ye ab anari
- "بابير جعفر قلي (قلعة خواجة)" بالانجليزي bapir-e jafar qoli
- "جعفر قلي (قلعة خواجة)" بالانجليزي jafar qoli
- "طاق جعفر قلي (قلعة خواجة)" بالانجليزي taqha-ye jafar qoli
- "تشغارمن غلامحسين (قلعة خواجة)" بالانجليزي chegarman-e gholamhoseyn
- "قلعة خواجة (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي qaleh khvajeh, isfahan
- "حاج آقا (قلعة خواجة)" بالانجليزي hajji aqa
- "تشمة تشلوار (قلعة خواجة)" بالانجليزي cheshmeh chelvar